快4歲的哥哥問爸爸,"the airplane is the most fastest in the sky"可以這樣說嗎?
爸爸回答...is the fastest..就可以,並舉例the most beautiful airplane...
他們又使用high,easy等造句,但哥哥似乎沒有非常滿意⋯⋯(似懂非懂)

⋯⋯

想不到,這麼快就被問到英文文法,但真的很難跟4歲孩子解釋比較級、最高級在單音節、多音節單字的差異!

有什麼好的方法可以滿足孩子的求知慾嗎?

後來朋友跟我分享利用教材,讓他多接觸這方面的句子,他們就能自然歸納整理。

回想起哥哥也是從教材學到whose及neither的用法,每次看完後他就會自己造句,爾後也不曾說錯。

有一次我説 I don't konw, too. 馬上被他糾正是 I don't konw, neither!我們兩老的英文真的遠不及他的學習速度!

爸爸說,兒子的母語式學習英文跟我們以前在課程上制式教育的學英文,真的有差。他們從小耳朵會習慣打開聽英文,而我們常常不知不覺把它當背景雜訊,而且常習慣找字幕來輔助聽力不足,所以進步很有限。小小孩是文盲,不識字,只能用聽的,聽不懂也不會慌亂....

arrow
arrow
    文章標籤
    教小
    全站熱搜

    葡萄籽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()